Păi, Google translate traduce în/din diferite limbi, inclusiv limba română. Problema cu traducerile de la google translate e că nu prea se potrivesc cu realitatea. Adică e imposibil să traduci un text din engleză spre exemplu în română, fără erori. Şi nu mă refer la erorile banale: lipsa unei virgule, a unei litere.
Ce faceţi când în inbox-ul mail-ului primiţi un mesaj care are ca subiect “Hello Dear”? Îl ştergeţi, pentru că e spam, nu? Ei bine, care e noua metodă a spammerilor străini de acaparare a fraierilor români? GOOGLE TRANSLATE, exact. Adică traduc textul din engleză în română… inclusiv subiectul, ca să te facă interesat de mesaj.
Am primit azi un mesaj cu subiectul „Bună dragă”. Automat m-am gândit că e cineva cunoscut, chiar dacă numele părea aiurea. Cine ştie ce cititor mă abordează?
Daţi click pe imagine pentru a o mări.
Traducerea textului a fost realizată cu Google translate, virgulă cu virgulă, cuvânt cu cuvânt.
Citind textul românesc n-am înţeles o buchie. Noroc că a pus şi textul în engleză.
luanar says
…care text in engleza e realizat si el cu Gugal Trenzleit, pt ca e de rasul copiilor de clasa a 5-a :))