VictorBlog

Blog din Braşov

  • Home
  • Despre
    • Politică de confidențialitate
    • Fisiere cookie
  • Bannere
  • Optimizare blog
  • Download
  • Shop
    • Cart
    • Checkout
    • My account

Traduceri manele

3 November 2008 de Victor Badoiu 4 Comments

V-aţi întrebat vreodată cum aţi proceda in următorul scenariu?
Tu şi un amic din străinezia discutaţi despre manele. Ii explici omului ce e aia manea, încerci sa-i explici de ce jumătate din tara îşi umple golul creierului cu muzica aia, după care încerci să-i traduci câteva versuri. laugh.gif

Denisa si marius de la focsani- CE BINE LE DAI
Cine a mai vazut
De cand masa l`a facut`
Ce vad eu` in fata mea
Cea mai dulce fata
Cea mai eleganta
Nu poate fi egalata
E si rafinata si frumoasa si stilata
Si merita laudata
Nu k ash` lauda`o eu`
K as` avea mai mult tupeu
Dar e locu` 1 mereu

Şi traducerea:
How well you give them

Who has ever seen
Since his mother made him
What I see in front of me
The sweetest girl
The most elegant girl
Can’t be equalled
She’s refined and beautiful and stylish
And deserves our praises
Not that I would praise her
That I have more guts
But she’s always number one.


Refren:
Mama ce le ai,ce le ai ,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci ce le zici
K sa ii oftici,sa`i oftici,sa`i oftici.
Mama ce le ai,ce le ai ,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci ce le zici
K sa ii oftici,sa`i oftici,sa`i oftici.
Mai apare cate unu
Care face pe nebunu`
Si se da numaru` unu
Ala e bolnav ,saracu
Daca atata il duce capu`
Cik` el` e imparatu`
Daca ma gandesc
Daca stau sa ma gandesc
De ce toti ma dusmanesc
Daca ar putea dusmanii mi`ar da
Aerul cu portia.

Chorus
Mother how you have them, how you have them, how you have them
How well you give them, you give them, you give them
How well you do them, do them tell them
To consumpt them, consumpt them, consumpt them.
There comes one
Playing the insane
Pretending to be number one
He’s sick, poor thing
His mind takes him no further
Like he’s the emperror
If I start to think
If I stop and think
Why all hate me
If enemies could they would give me
Air by the rations.


Dacă are pistol, mai mult ca sigur că-ţi va zbura creierii. Deci, atenţie mare!

Tagged With: idioti, manele, romania, traduceri

« Ce vor bărbaţii
Intel I7 »

Comments

  1. Mladin Adrian says

    4 November 2008 at 00:50

    e un fel de rapp mai sentimental =))

    Reply
  2. luanar says

    8 November 2008 at 17:26

    eu vad lejeer versurile astea in gura (ahem) unui 50 Cent sau asemenea…nimic neobisnuit :) in romana interesant e cum strica astia cuvintele

    Reply
  3. Admin says

    8 November 2008 at 17:27

    în română sună ca dracu… în engleza parcă au ceva sens…

    Reply
  4. Casperig says

    15 November 2008 at 17:01

    Ce aiurea suna :|

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Caută

Susține blogul

Link Emag

Cele mai populare

Sorry. No data so far.

Comentarii recente

  • Mihai on Românii nu merg la dentist- cum îți alegi dentistul?
  • Copacul,cu sau fără flori - startachim blog on Test de psihologie: copacul
  • Să moară capra vecinului - startachim blog on Ce bine-mi pare că ai luat ţeapă
  • Dorina on Unde se pune virgula?
  • Înșelătoria Raspberry Ketone: tratamentul “minune” care NU te slăbește cu 10 kg pe lună, dar trimite banii tăi către escroci – Manuel Cheța on 12 motive pentru care e bine să trăieşti în Braşov

Victorblog.ro

Provided by Dakola : webmaster tools and resources

Arhive

Blogroll

  • Robintel
  • Roxana

Politica confidentialitate · Fisiere cookie

Copyright © 2023 Victorblog.ro · Log in